Коперніканський переворот | література | Сторінка 4

література

Програма цьогорічного Форуму видавців видалася більш ніж насиченою. Спалахи літературної активності на мапі Львова спостерігалися у 28 відведених для цього місцях, якщо не рахувати випадкових кав’ярень і забігайлівок, де щільними групами грілися літератори та журналісти

Подієвість (квести, чати, лотереї, шахові турніри та літературні конкурси) компенсувала фактичну відсутність нових оригінальних книжок від ключових постатей сучасного літературного життя України – Сергія Жадана, Тетяни Малярчук, Тараса Прохаська. Юрій Андрухович цього року виступив як перекладач шекспірівського Гамлета і разом з видавництвом Івана Малковича поцілив у яблучко, адже книга Гамлет, принц Данський отримала гран-прі книжкового конкурсу.

Продовжити читати…

На ХХІ Міжнародному Московському книжковому ярмарку Україна стала почесним гостем. Але пересічним росіянам розшукати українські книжки на виставці було непросто.

Цьогоріч на ХХІ міжнародному книжковому ярмарку у Москві, що тривав з 3 по 8 вересня, Україну запросили як почесного гостя – головного експонента книжкової виставки. Опікуватися приїздом учасників і культурною програмою заходився Держкомітет телебачення і радіомовлення України. Вітчизняним книговидавцям випало освоїти окремий павільйон, що знаходився осторонь від виру основних подій ярмарку. Втім, книжки з України почувалися тут як вдома, у кращих традиціях київських книгарень: світові бестселери окремо, Книга рекордів Волині – сама по собі.

Продовжити читати…

Французький письменник Бернар Вербер презентував у Москві нову книгу з трилогії про богів. У центр сучасного мистецтва Винзавод прийшло кілька тисяч читачів

«Хто би міг подумати, що у нас стільки читаючої молоді», – саркастично вичавив із себе мій сусід, припертий до стіни чергою з кількох тисяч фанатів французького письменника Бернара Вербера. Під будівлею московського центру сучасного мистецтва Винзавод охочі підписати одну з численних книжок Вербера спочатку чемно зорганізувалися у живу «змійку». Але щойно працівники Винзаводу запустили до зали представників преси, народ вирушив на штурм приміщення. 7 вересня Вербер презентував у Москві останню книгу Таємниця богів з трилогії, що вийшла у видавництві Гелеос.

Продовжити читати…

Здається, кожна нова публікація творів Тетяни Малярчук відбувається так, ніби вона дарує людям кошенят — із вимушеної необхідності їх віддати, бо тексти ростуть і дряпають серце письменниці. Вона робить це обережно, попередньо дізнавшись про можливого власника головне.

В останній книжці «Як я стала святою» Тетяна Малярчук і далі дотримується оповідної «дієтичності»: в її текстах немає складнопідрядності, орнаментальності, синонімічних рядів, а коли й трапляється, то із суто функціональною метою (на відміну від багатьох зразків постмодерної прози, в якій синонімічні сполучення створюються автором задля іронічного ефекту або для зміни внутрішнього темпу тексту).

Продовжити читати…

Мануела Ґретковська — авторка, яка у слові легко поєднує сакральне й комерційне. Досвід класичної науки, кіносценаріїв, фейлетонів, еміграції, материнства, сексуальних стосунків перетворюється письменницею на літературне тіло — живе, з підвищеною температурою, з виразками cамоспостережень і бажанням справити належний ефект. Ґретковська — папараці з дорогою оптикою; вона фіксує своїх колег по перу — без косметики, свою країну — в незручній позі, себе — в переймах, продаючи літературні фотографії власної доньки пренатального періоду. Але цінність цих світлин з життя полягає не стільки у пікантності вихоплених ситуацій, скільки у прянощах авторської іронії, уїдливих есеїстичних акцентах й умінні скласти приватне і суспільне життя у виграшну композицію.

Продовжити читати…